- 200 g blitve
- malo maslinovog ulja - kašika dve
- 1/2 kašikice karija
- 1/2 luka, sitno iseckanog
- 3 čena belog luka, sitno naseckanih
- 1/2 kašikice sitno seckanog đumbira
- 1 ljutkasta crvena paprika, sitno naseckana
- kašikica dimljene aleve paprike
- 200g kuvanih leblebija
- dve veze blitve
- 1/2 kašike gustina
- soli i bibera po ukusu
Variva volim da kuvam u mojoj crvenoj Duch oven - emajliranoj gusanoj šerpi. Kupila sam dve takve čim ih je Lidl prvi put uvezao i od onda uživam. Nisu od onih fensi skupih, koje fenomenalno izgledaju kad se uslikaju, posebno kad im se vidi i žig. Obične su i rade posao. I ja ih obožavam, sve onako čuknute sa svih strana od stalne upotrebe. A uz to su i crvene - šta ću kad volim šareno.
A sada ozbiljno - ima neka čarolija kad spremate hranu u glinenim ili gusanim posudama. Glinene su mi teže za održavanje, pa ih baš i ne koristim često, ali gusane obožavam - za sve su super.
Na kašikici ulja propržiti kari oko pola minuta da ulje poprimi ukus. Pazite da ne zagori - ludilo koliko lako to uspe. Nemojte zagrejati šporet na najjače.
Dodajte sitno iseckan luk. Posolite blago i dinstajte par minuta. Zatim u to dodajte sitno seckani beli luk, đumbir i ljutu papričicu.
Dodajte blitvu isečenu na trake i leblebije.
U šolji hladne vode smućkajte gustin i to uspite u šerpu. Mešajte malo, dok se ne zgusne, smanjite vatru pa idemo dalje.
Kuvajte dok vam blitva ne smekne.
Posolite i pobiberite po ukusu i to je to.
Moja je svekrva, Dalmatinka, volela ovakva jela. Kad sam se tek udala, ona je radila svoju baštu i imali smo blitve. Tih kasnih osamdesetih je blitva u Beogradu bila retkost.
Pravila je varivo od blitve sa krompirom i ja sam volela da ga jedem.
Danas, pošto smo je ispratili u druge neke svetove, reče neko od njenih vrsnica da život prođe za tren.
Živa istina - sećanja izviru kao da su se juče desili događaji. Skoro da mogu da osetim ukus te blitva sa krompirom u dubokom tiganju sa njenog šporeta.
No comments:
Post a Comment